2 déc. 2017

CETTE SEMAINE

CE LIVRE
Au même titre que j'aime regarder des films de Noël, j'aime lire des livres de Noël. Ici, c'est plutôt une relecture : The Christmas cookie club de Ann Pearlman ou l'histoire d'amies de longue date qui forment le club de cookies de Noël et se retrouvent tous les ans pour partager leurs histoires et leurs cookies. Réconfortant et festif.
Just as I love watching Christmas movies this time a year, I love reading Christmas books.This one is more a re-reading : The Christmas cookie club by Ann Pearlman. The story of long time girlfriends forming the Christmas cookie club. They meet up every year to share their stories and cookies. Conforting and christmassy .

CE THE
J'ai découvert récemment le thé rooibos Spice up de Cape and Cape. Eh bien il est très bon et s'accorde très bien avec un plaid, un livre et un chat!
I recently discovered Cape and Cape rooibos tea called Spice up.I love it and it works perfectly with a plaid, a book and a cat!

CE FILM

Alors là, bravo! Un film drôle et riche en émotions porté par Nawell Madani, standupeuse made in France au charme et à la verve implacable. A voir et revoir .

CE DIY
Photo: Remodelaholic.com


Très envie de réaliser ce gommage au pain d'épices vu sur le blog Remodelaholic (en anglais)
I really want to make this gingerbread sugar scrub I saw on Remodelaholic.

28 nov. 2017

PULLS DE NOEL 2017

Pas de Noël sans pull de Noël , on est d'accord?! Petite sélection de mes pulls coups de cœur cette année.
No Christmas without a Christmas sweater, am I right?! Here is a selection of my favorites this year.
NEW LOOK

NEW LOOK

CAMAIEU
CAMAIEU
RIVER ISLAND
PRIMARK
Avez-vous déjà votre pull de Noël ou pas encore?
Do you already have your Christmas sweater or not?

11 nov. 2017

CETTE SEMAINE

CETTE COURSE
Le week end dernier c'était le départ de la Jacques Vabre au Havre . J'y étais pour le boulot et j'en ai profité pour voir le départ et visiter le bateau pilote Marie Fernand, un des plus vieux bateau pilote français . Attention, claustrophobes s'abstenir!
Last weekend was the Jacques Vabre ship race in Le Havre. I was there for work and took this opportunity to visit the Marie Fernand, one of the oldest french pilot boat. No claustrophobic allowed!

CE RED VELVET
Je ne sais pas si vous connaissez ce gâteau américain, le Red velvet? Eh bien quand c'est Pauline qui le fait, c'est juste démoniaque!
Do you know this american cake called Red velvet? Well, when it is made by Pauline, it is just demonic!

CE CLUB
Photos: Lazycat.fr
Trop fan de ce concept: le No Diet club, un "food porn tour à vélo de Londres", dixit Katia qui en parle ici.
I am a big fan of this concept called the No Diet club, a food porn tour by bike in London says Katia. She talks about it here.

CES PUBS


Dès que sortent les pubs de Noël anglaises, je suis en transe. Celles-ci sont mes préférées cette année.
Whenever the English Christmas commercials come out, I go in a trance. Those are my favorites this year.

3 nov. 2017

FAUX FUR

J'ai des envies de manteau en fausse fourrure en ce moment. J'en ai déjà un depuis quelques années que j'aime d'amour. Il est imprimé léopard et vient de chez New look.
I feel the need for a faux fur coat at the moment. I already own a leopard print one from New look and I cherish it .


Voici ceux que j'ai repérés pour cet hiver:
Here a re some I have had my eyes on for this winter season:
SEZANE
KIABI
PULL&BEAR
NEW LOOK

NEW LOOK

Vous en pensez quoi? C'est votre truc aussi la fausse fourrure?
What are your thoughts? Is faux fur your thing too?




29 oct. 2017

CETTE SEMAINE

CETTE DECO
Photos: Averysweetblog.com
Quelques petites idées déco pour Halloween (ici, à la Nouvelle-Orléans) vues sur le blog de Kim Alston.
Home decoration ideas for Halloween (here in New Orleans)as seen on Kim Alston's blog.

CETTE SERIE
Evidemment, comme beaucoup de monde, j'attendais la saison 2 de Stranger things qui vient de sortir sur Netflix. J'ai commencé à regarder et je ne suis pas déçue!
Of course, just like a lot of you, I was waiting for Stranger things season 2 . It was released this weekend on Netflix . I just started it: so far, so GOOOOOD!

CETTE DECOUVERTE
Et en plus il a fait chaud! Ici à Larmor plage

Le très joli café Amy's à Lorient
Déco d'automne à Lorient
Balade à Larmor plage
Je suis allée passer quelques jours dans le Morbihan chez ma sœur. Je connaissais peu (elle vient juste de s'y installer) et j'ai découvert un endroit vraiment beau et inspirant.
I went to see my sister in Morbihan. I did not know it much (she just moved there)but I discovered a beautiful and inspiring place.

CE STAND UP


J'ai commencé à regarder par hasard le spectacle de Jack Whitehall (comédien anglais vu dans Mother's day) intitulé At large et du coup je suis restée jusqu'à la fin. Drôle, spontané et tellement cute! Gros coup de cœur.
I started watching randomly Jack Whitehall's show called At large and actually stayed through the whole thing. Funny, spontaneous and so cute! Enormous crush.

18 oct. 2017

ARCHIE, JANE ET LES AUTRES

Petite sélection des séries que je regarde sur Netflix en ce moment.
Here is a selection of what I am watching on Netflix right now.


RIVERDALE
Dans la petite ville de Riverdale, tout le monde est choqué par la mort mystérieuse du jeune Jason Blossom.
Je ne pouvais qu'aimer cette série d'ados , sorte de mélange de Gossip Girl, de Twilight et de Pretty Little Liars. En plus, on retrouve Dylan de Beverly Hills et ça fait bien plaisir! Je n'ai pas encore regardé la deuxième saison , j'essaie d'attendre que tous les épisodes soient sortis, dur dur!

In small town Riverdale, everyone is chocked by young Jason Blossom's mysterious death.
I knew I would love this teenage show. It's a good mix of Gossip Girl, Twilight and Pretty Little Liars. Bonus: Dylan from Beverly Hills plays the dad in it. 
I have only seen the first season and I am trying to wait till every episode of the second one is out but it is hard!

JANE THE VIRGIN

Jane a promis à sa grand mère de ne pas avoir de relation sexuelle avant le mariage. Elle se retrouve quand même enceinte après une insémination faite par erreur par une gynéco alcoolique! Ca donne le ton:complètement improbable mais drôle et sincère.
Jane est une héroïne comme on en voit peu (elle est sud américaine, intelligente , avec du caractère en plus d'être très jolie, dingue!) et elle illumine la série. Petit bémol: autant j'ai avalé la première saison très vite, autant je me suis pas mal ennuyée dans la deuxième.

Jane promised her grandmother that she would not have sex before mariage. She still gets pregnant after an insemination done by mistake by a drunk gynecologist! It sets the tone from the beginning: completely improbable but funny and whole-hearted.
Jane is a character you don't see much on american tv. She's south american , intelligent with lots of personality and she is really cute but not stick thin. Crazy! She lights up the show. A little drawback though: I watched the first season compulsively but I was very often bored during the second one.

THE GOOD PLACE

Eleonor (Kristen Bell) est morte et se retrouve par erreur à The good place ( Le bon endroit).
Je n'étais pas très emballée au départ mais en fait, c'est drôle, complètement absurde par moments et plein de bons acteurs dont Jameela Jamil (Tahani) que je ne connaissais pas mais que j'ai adoré dès la première minute! La série est courte (13 épisodes de 20 minutes pour la première saison et la deuxième est en court) donc se regarde très vite.

Eleonor (Kristen Bell) is dead and has arrived to The good place by mistake.
I wasn't tempted to watch it at first but in the end, I thought it was funny, surprising ,absurd at times and full of great actors like Jameela Jamil (Tahani) that I didn't know before (I just knew her voice on Radio !) but loved instantly! The show is short ( 13 20 minutes episodes in the first season and season two is currently airing) so it is a quick watch.

13 oct. 2017

CETTE SEMAINE

CETTE BOX
Ma copine Julie m'a offert la dernière Thébox. Très joliment illustrée et comportant différents thés que j'ai tous envie d'essayer (notamment le thé Nina's) et des madeleines, une de mes gourmandises préférées. Je suis trop contente!
My friend Julie gave me this Thébox as a gift. It has cute illustrations on it and inside are all sorts of yummy teas (I especially want to try Nina's tea) and madeleines (I love madeleines). I am so happy with this present!

CE LIVRE
La tresse de Laetitia Colombani , c'est l'histoire de trois femmes , trois vies sur trois continents différents mais dont les destins sont reliés. Trois femmes qui se battent ...
Partagé en court chapitres, ce roman se lit d'une traite, d'autant plus que le rebondissement est là, à chaque fin de chapitre. Un véritable "page turner" du début à la fin. Personnellement, je n'ai pas pu le lâcher avant la fin!

CETTE COLLECTION
Ikea lance une collection pour animaux qui s'appelle Lurvig avec plein de choses sympa et pratiques quand on a des animaux. Le griffoir à mettre sur un pied de table, ça change des trucs moches qu'on nous propose d'habitude non? Mes cats vont adorer.
Ikea is launching a collection especially made for pets called Lurvig. It's got plenty of nice and useful things . The scratching post to put on a table leg is handy and changes from the ugly one we are used to. My cats will love it.

CETTE COLLAB
La prochaine collab H&M se fera avec le créateur canadien Erdem, que j'aime beaucoup. On retrouve les fleurettes qui ornent souvent ses vêtements mais pour des prix H&M. La robe à sequins et fleurs avec le hoodie? Un rêve...Je ne suis pas non plus du genre à camper devant H&M dès la veille pour la sortie, prévue le 2 novembre d'ailleurs. Mais on peut toujours rêver qu'il reste quelques articles.
H&M next collaboration will be with canadian designer Erdem. I really like this designer who throws flowers everywhere and with affordable H&M prices. The flowers and sequins dress and the hoodie? A dream...I am just not the kind of girl who will queue in front of the store the day before it launches. Which will be on the 2th of november FYI. A girl can dream that there will still be some pieces left.