18 oct. 2017

ARCHIE, JANE ET LES AUTRES

Petite sélection des séries que je regarde sur Netflix en ce moment.
Here is a selection of what I am watching on Netflix right now.


RIVERDALE
Dans la petite ville de Riverdale, tout le monde est choqué par la mort mystérieuse du jeune Jason Blossom.
Je ne pouvais qu'aimer cette série d'ados , sorte de mélange de Gossip Girl, de Twilight et de Pretty Little Liars. En plus, on retrouve Dylan de Beverly Hills et ça fait bien plaisir! Je n'ai pas encore regardé la deuxième saison , j'essaie d'attendre que tous les épisodes soient sortis, dur dur!

In small town Riverdale, everyone is chocked by young Jason Blossom's mysterious death.
I knew I would love this teenage show. It's a good mix of Gossip Girl, Twilight and Pretty Little Liars. Bonus: Dylan from Beverly Hills plays the dad in it. 
I have only seen the first season and I am trying to wait till every episode of the second one is out but it is hard!

JANE THE VIRGIN

Jane a promis à sa grand mère de ne pas avoir de relation sexuelle avant le mariage. Elle se retrouve quand même enceinte après une insémination faite par erreur par une gynéco alcoolique! Ca donne le ton:complètement improbable mais drôle et sincère.
Jane est une héroïne comme on en voit peu (elle est sud américaine, intelligente , avec du caractère en plus d'être très jolie, dingue!) et elle illumine la série. Petit bémol: autant j'ai avalé la première saison très vite, autant je me suis pas mal ennuyée dans la deuxième.

Jane promised her grandmother that she would not have sex before mariage. She still gets pregnant after an insemination done by mistake by a drunk gynecologist! It sets the tone from the beginning: completely improbable but funny and whole-hearted.
Jane is a character you don't see much on american tv. She's south american , intelligent with lots of personality and she is really cute but not stick thin. Crazy! She lights up the show. A little drawback though: I watched the first season compulsively but I was very often bored during the second one.

THE GOOD PLACE

Eleonor (Kristen Bell) est morte et se retrouve par erreur à The good place ( Le bon endroit).
Je n'étais pas très emballée au départ mais en fait, c'est drôle, complètement absurde par moments et plein de bons acteurs dont Jameela Jamil (Tahani) que je ne connaissais pas mais que j'ai adoré dès la première minute! La série est courte (13 épisodes de 20 minutes pour la première saison et la deuxième est en court) donc se regarde très vite.

Eleonor (Kristen Bell) is dead and has arrived to The good place by mistake.
I wasn't tempted to watch it at first but in the end, I thought it was funny, surprising ,absurd at times and full of great actors like Jameela Jamil (Tahani) that I didn't know before (I just knew her voice on Radio !) but loved instantly! The show is short ( 13 20 minutes episodes in the first season and season two is currently airing) so it is a quick watch.

13 oct. 2017

CETTE SEMAINE

CETTE BOX
Ma copine Julie m'a offert la dernière Thébox. Très joliment illustrée et comportant différents thés que j'ai tous envie d'essayer (notamment le thé Nina's) et des madeleines, une de mes gourmandises préférées. Je suis trop contente!
My friend Julie gave me this Thébox as a gift. It has cute illustrations on it and inside are all sorts of yummy teas (I especially want to try Nina's tea) and madeleines (I love madeleines). I am so happy with this present!

CE LIVRE
La tresse de Laetitia Colombani , c'est l'histoire de trois femmes , trois vies sur trois continents différents mais dont les destins sont reliés. Trois femmes qui se battent ...
Partagé en court chapitres, ce roman se lit d'une traite, d'autant plus que le rebondissement est là, à chaque fin de chapitre. Un véritable "page turner" du début à la fin. Personnellement, je n'ai pas pu le lâcher avant la fin!

CETTE COLLECTION
Ikea lance une collection pour animaux qui s'appelle Lurvig avec plein de choses sympa et pratiques quand on a des animaux. Le griffoir à mettre sur un pied de table, ça change des trucs moches qu'on nous propose d'habitude non? Mes cats vont adorer.
Ikea is launching a collection especially made for pets called Lurvig. It's got plenty of nice and useful things . The scratching post to put on a table leg is handy and changes from the ugly one we are used to. My cats will love it.

CETTE COLLAB
La prochaine collab H&M se fera avec le créateur canadien Erdem, que j'aime beaucoup. On retrouve les fleurettes qui ornent souvent ses vêtements mais pour des prix H&M. La robe à sequins et fleurs avec le hoodie? Un rêve...Je ne suis pas non plus du genre à camper devant H&M dès la veille pour la sortie, prévue le 2 novembre d'ailleurs. Mais on peut toujours rêver qu'il reste quelques articles.
H&M next collaboration will be with canadian designer Erdem. I really like this designer who throws flowers everywhere and with affordable H&M prices. The flowers and sequins dress and the hoodie? A dream...I am just not the kind of girl who will queue in front of the store the day before it launches. Which will be on the 2th of november FYI. A girl can dream that there will still be some pieces left.

5 oct. 2017

AUTUMN LIST

L'automne est une saison que j'affectionne particulièrement et voici la liste de ce que j'ai envie de faire pendant cette saison:
Fall is a time I really enjoy and here is a list of things I want to do during the season:





Faire des crumbles pomme-cannelle
Ressortir mes plaids
Lire devant la cheminée avec un chat sur les genoux

Make apple and cinnamon crumble
Get my plaids out 
Read books in front of the chimney with a cat on my lap
Faire des ballades dans la campagne et voir les feuilles qui changent de couleur
Boire mon café au lit
Faire des journées à binge watcher Netflix

Take walks in the countryside and see the leaves changing colors 
Drink coffee in bed
Spend a whole day binge watching Netflix
Allumer des bougies (surtout à la cannelle!)
Boire des chaï lattes
Porter des grands gilets tout doux
Tester de nouvelles recettes avec de la citrouille

Light candles (cinnamon ones preferably!) 
Drink chaï lattes 
Wear big soft sweaters
Try new pumpkin recipes

Photos: Pinterest

29 sept. 2017

CETTE SEMAINE

CE SAVON
Vous connaissez les produits Botanicus? Moi je ne connaissais pas avant que ma sœur me ramène ce savon à l'argousier de Prague. Je vous en reparle mais je peux déjà vous dire qu'il sent très bon.
Do you know the beauty brand Botanicus? Personally I didn't until my sister brought me back this sea buckthorn soap from Prague. I will talk about it more when I have tried it but I can already tell you that it smells really good.

CES PHOTOS
L'artiste Andreas Lie mélange des photos d'animaux sauvages et de paysages comme des doubles expositions. Magique et captivant.
The artist Andreas Lie mixes wild animals and landscape photos just like double exposures. Magical and captivating.

CETTE CAMPAGNE DE PUB
Un bel homme en costume et un chaton? Bien évidemment je me suis fait avoir...mais elle est tellement sublime cette campagne de pub pour le nouveau parfum de Givenchy avec l'acteur Aaron Taylor-Johnson en vedette.
A handsome man in a suit and a kitten? Of course I fell for it...But this ad campaign for the new Givenchy perfume is just so sublime. The actor Aaron Taylor-Johnson is the face of the perfume.

CETTE COLLECTION
Photos: Elle.fr
Très inspirée par le défilé Coach Printemps/été 2018. Sequins, teddy et boots métallisés...craquant.
Very much inspired by Coach Spring/Summer 2018 show. Sequins, teddy and metallic boots...irresistible.

15 sept. 2017

CETTE SEMAINE

Cette semaine, j'ai fêté mon anniversaire et passé une très belle journée à Caen avec Julie du blog Frenchcaencaen.
This week, I celebrated my birthday and spent a wonderful day in Caen with Julie from the Frenchcaencaen blog.

CET ANNIVERSAIRE
Anniversaire tranquille avec mon Bart cette année...et des gâteaux du pâtissier Jean-Francois Foucher. Parfait.
Quiet birthday with my Bart this year...And delicious cakes from Jean-Francois Foucher's patisserie. Perfect.

CES BIJOUX
Photo: Julie
Jolie découverte à Caen: La boîte à Coco et sa propriétaire qui nous a si bien accueillies. J'ai craqué pour un pendentif plaqué or. Endroit incontournable si vous aimez les bijoux de créateurs.
Sweet discovery in Caen: La boîte à Coco. The owner of the shop was so welcoming. I bought a gold plated pendant. Must see if you like unique jewellery.

CES POCHETTES
Des pochettes canevas chez Mad Vintage à Caen. Mignonnes et kitsch , donc parfaites.
Canvas pouches in Mad Vintage in Caen. Cute and kitsch...perfect.

CE LOOK

Parce que l'illustration de Tokyobanhbao illustre exactement ce que j'ai envie de porter en ce moment.
Because Tokyobanhbao illustates perfectly what I want to wear right now.



7 sept. 2017

LADIES & HIGH TEA

Le high tea, c'est quoi? Hé bien c'est une de mes (nouvelles) passions, déjà testé et expliqué ici. C'est une sorte de goûter avec du sucré salé à manger, du thé mais aussi du champagne à boire (dans notre cas, c'était du prosseco, on fait ce qu'on peut). Ca se passe chez les anglais et c'est super!
What is high tea?Well, it is one of my (new) favorite hobbies, already tried and approved here. It's just like tea but with sandwiches as well as cakes and more importantly, champagne (well in our case prosseco).It happened in Portsmouth and it was great!
La classe à la française à l'arrivée à l'hôtel.
French class has arrived at the hotel.
Nous avons mis les belles robes (surtout que ce high tea était organisé à l'occasion de l'enterrement de vie de jeune fille de ma copine Soizic) et hop!
We put our best dresses on ( especially since this high tea was part of Soizic's hen weekend ) and went on our way. 
Photo: Pauline Desponts

Ca se voit que c'était bien non?
Can't you tell we had a great time?

Le lieu: The Queen's hotel , Portsmouth.
The place: The Queen's hotel, Portsmouth.

1 sept. 2017

CETTE SEMAINE

CES BOOTS
Je sais pas vous mais moi, j'ai trouvé mes chaussures de rentrée. J'ai nommé ces magnifiques boots noires imprimées style brocart, achetées chez Primark.
I don't know about you but I found my Back to school shoes. I present to you these magnificent black brocade style boots I bought in Primark.

CE LOOK
Photo: Inaworldofbees
Cela fait un petit moment que je suis le blog de Brooke. Cette dénicheuse de fripes (comme moi) sait se concocter des petits looks avec du neuf et du vintage.
I've been a fan of Brooke's blog for a while. I love how that second hand shopper (just like me) knows how to put things old and new together.


CE CADRE
Découvert grace à ma copine Julie , Silly et Billy créé des "mignonneries" françaises, dont ce petit cadre Sailor rond craquant.
I discovered Silly & Billy through my friend Julie . They create cute little things made in France . I love this round Sailor frame .

CE LIVRE ET CETTE GLACE
Je suis lancée dans un cycle "je fais des glaces toute seule". Je suis devenue un peu addict à ma sorbetière! Je viens de réaliser ma première glace menthe/chocolat (photo) et je suis contente du résultat. Dans le même esprit, je viens de finir La merveilleuse boutique de crèmes glacées de Viviane d'Abby Clements qui raconte la vie de deux sœurs à Brighton qui reprennent la boutique de crèmes glacées de leur grand-mère. Un livre d'été délicieux et rafraichissant .

I am actually in a "ice cream making " mode. I am a little addict to my ice-cream maker right now! I have just made my first mint and chocolate chip one (photo) and I am very happy with the result. Speaking of ice-cream, I also read Vivien's heavenly ice cream shop by Abby Clements. The story of two sisters inheriting their grandmother's ice cream shop. A delicious and refreshing read.